Varoitus: JavaScript ei ole käytössä selaimessasi tai se on poistettu käytöstä tälle sivulle. Et ehkä pysty vastaamaan kaikkiin kysymyksiin. Tarkasta selaimesi asetukset, ole hyvä.

Teatteritulkkaus / Teatertolkning

Tällä kyselyllä kartoitamme teatteritulkkauksen tilannetta, sen mahdollisuuksia ja haasteita. Täältä löydät kaksi kyselyä, toinen tulkeille ja toinen asiakkaille.

Vastausvaihtoehdot ovat monivalintaisia, eli voit valita useamman vaihtoehdon. Lisäksi voit vapaasti kirjoittaa ajatuksiasi.

Ursa Minor ja Silva Belghiti Productions kartoittavat, miten parantaa teatteritulkkauksen laatua osana Projekt Teatertolkar -projektia. Kartoituksen perusteella jatkamme teatteritulkkausmahdollisuuksien tutkimista käytännön tasolla: vastausten pohjalta rakennamme käytännön tutkimuksia projektin workshop-osuudessa. Kaikki vastaukset ovat anonyymeja.

Med denna enkät kartlägger vi teatertolkningens situation (tillstånd), dess möjligheter och utmaningar. Här finner du två versioner av enkäten, en för tolkarna och en för kunderna.

Det är flera svarsalternativ, och du kan välja flera olika alternativ. I tillägg så kan du kommentera fritt dina tankar.

Ursa Minor och Silva Belghiti productions kartlägger, som en del av Projekt Teatertolkar (-projektet) hur det går att förbättra teatertolkningens kvalitet. Baserat på kartläggningen, fortsätter vi att undersöka teatertolkningsmöjligheterna ur praktisk synvinkel: utgående från svaren i kartläggningen, bygger vi upp fysiska undersökningar i projektets workshopdel. Alla svar är anonyma.

Seuraavat kyselyt ovat saatavilla / Följande enkäter finns tillgängliga: